周六夜现场不需要字幕

2025-07-19 08:26来源:本站

  

  

  当波多黎各音乐家Bad Bunny昨天在周六夜现场的舞台上发表独白时,他宣布他将以自己的方式解决这个问题。他说:“人们都在想我能不能主持这个节目,因为英语不是我的母语。”“我不知道他们是否知道,但我想做什么就做什么。”然后主持人兼音乐嘉宾,真名是贝尼托·安东尼奥Martínez奥卡西奥,开始用西班牙语讲话。当然,演员佩德罗·帕斯卡(Pedro Pascal)表面上扮演了翻译的角色,但可笑的是,帕斯卡实际上并没有做多少翻译。制片人也没有提供任何真正的字幕。有人提供的吗?“(用更性感的语言)。”

  在Bad Bunny的主持下,《周六夜现场》上演了一场双语秀。除了独白,还有三部小品全部或大部分都是西班牙语。Lady Gaga用西班牙语介绍坏兔的第一次音乐表演,当然,和他的第二次表演一样,也是用西班牙语进行的。这部剧大胆地拒绝翻译每一个笑话,这是一个令人耳目一新的激进变化,因为这部剧很少以这种方式接纳拉丁裔演员。

  在其48年的历史中,《周六夜现场》只有四位拉丁裔演员:霍雷肖·桑兹、弗雷德·阿米森、梅丽莎Villase?or和现任主演马塞洛·埃尔南德斯。这部长时间播出的电视剧的多样性问题已经得到了很好的记录,而昨晚这些限制是显而易见的。例如,很明显,只有一个演员能真正用西班牙语即兴表演坏兔子。然而,这位音乐家的出现最终为埃尔南德斯提供了一个展示机会,埃尔南德斯去年加入了演员阵容,并做了一些关于他的传统的事情,包括“周末更新”部分,他阐述了多米尼加棒球运动员。埃尔南德斯和坏兔子一起出演了《发现时代》(The Age of Discovery)等小品,这部小品在没有一句英语的情况下被执行,剧中他们描绘了历史上的皇室接待来自美洲的探险家,这些探险家带来的大多是平淡无奇的东西——一只火鸡,一个西红柿。

  在接下来的小剧中,埃尔南德斯和坏兔子扮演的是肥皂剧明星,他们的戏剧序列被庞基·约翰逊饰演的拉丁娜·杰斐逊打断,她一点西班牙语都不懂。她获得这个电视剧角色的唯一条件是她的名字是“拉丁人”——她自己并不是拉丁人。最后,帕斯卡再次出演上一季的角色,扮演埃尔南德斯饰演的路易斯的母亲。这一次路易斯带回家另一个白人女友(克洛伊·特罗斯特饰演),她不仅被帕斯卡饰演的戴着假发的女家长用西班牙语侮辱,还被坏兔子饰演的同样爱评判的阿姨侮辱,她称特罗斯特为“老海军”。这部小品巧妙地将不讲西班牙语的观众置于特罗斯特饰演的角色的位置,温和地批评了他们的语言缺陷。帕斯卡和坏兔的评论女士们最终接受了特罗斯特的角色,然而,作为对观众的一点暗示,这一切都是为了好玩。

  事实上,除了带有字幕的《发现时代》(The Age of Discovery),这些小品都没有刻意为非西班牙语观众过度解释那些西班牙语插科打诨。如果你只会说英语,它们就会很有趣,但如果你能听懂坏兔子、埃尔南德斯和帕斯卡所说的一切,它们就会更加有趣。《周六夜现场》之前就尝试过这种讲笑话的方式,比如埃尔南德斯和安娜·德·阿马斯接管西班牙语课的时候。不过,在坏兔子的带领下,这部剧似乎有足够的信心进一步投入。这是这位音乐家为昨晚的广播带来的最关键的元素。坏兔子已经养成了拒绝为主流机构做任何改变的习惯。这一次,他为《周六夜现场》而来,并因此使节目变得更好。

跑跑网声明:未经许可,不得转载。