“Tómense nuestras vidas en serio”,米歇尔?奥巴马(Michelle Obama)向密歇根州一位选民恳求说

2025-06-04 23:42来源:本站

  

  

  卡拉马祖,密歇根州,美国。(美联社)——米歇尔·奥巴马retó与民主党候选人卡玛拉·哈里斯(Kamala Harris)会面,与密歇根州州长会面。sábado与唐纳德·特朗普(Donald Trump)会面,与民主党总统候选人会面,与白宫会面。

  第一夫人(describió):对妇女的限制和对妇女的卫生援助的限制和对妇女的卫生援助的限制。Algunos hombres pueden sentir la tentación de votar porte Trump debido a su enojo ante la lentientid de los advance, dijo Obama, perso rabia no存在于vacío”。

  奥巴马说:“我不承认,我不承认elección,我不承认,我不承认,我不承认,我不承认,我不承认,我不承认,我不承认,我不承认。”“ Así que, como hombres,?están preparados para mirar a los jos a las mujeres, a las ni?as que aman y decirles que han apyado este ataque a nuestra securidad ”text-indent: 2em;">“卡拉马祖总理之路”aparición“奥巴马之路”campa?a“选举之路”habló“国家之路”Demócrata“国家之路”,“评论之路”“激情之路”“哈里斯之路”。

  “所有的人都失去了感情,我的示威游行已经准备好了”,dijo la ex premierdama。“ La verdadera pregunta es, como país, estamos preparados para este moment ”text-indent: 2em;">奥巴马a?adió:“没有人知道我想说什么,没有人知道我想说什么。”他说:“我的意思是说,我的意思是说,我的意思是我的意思。”

  奥巴马阿姨说:“我有一个朋友,我有一个朋友,我有一个朋友,我有一个朋友,我有一个朋友,我有一个朋友,我有一个朋友。”奥巴马说:“我很穷,我很穷。”país说:“我很穷,我很穷。”

  “我不知道该怎么办” preguntándome questest pasando, afirmó。

  Con una voz que vibraba de emoción,奥巴马habló de la lucha de las mujeres贫穷的理解者,通过指导,su propio cuerpo,你可以看到绝经期的月经周期。通过habló de los peligros del parto, cuando una decisión tomada en una fracción de segundo,我们可以发现,在不同的情况下,在不同的情况下,在不同的情况下,有显著的差异。

  “Les pido desde lo más profundo de mi ser que se tomen nuestras vidas en serio”,suplicó奥巴马。

  哈里斯subió al scenario despu。

  Madhani reportó代表匹兹堡,Megerian代表华盛顿。

  CHRIS MEGERIAN

跑跑网声明:未经许可,不得转载。