以下是世界上十大翻译最多的书

2025-05-16 02:18来源:本站

  

  虽然儿童书籍不被认为是“真正的”文学作品,但不可否认的是,其中许多是畅销书,许多成为国际经典。事实上,儿童书籍甚至是世界上翻译最广泛的作品之一。

  世界上翻译最广泛的书就是这样一本大部头的书——安东尼·德·圣埃克苏佩里的《小王子》,最初是用法语写成的,书名是《小王子》。

  80年前,这位法国作家在他不知情的情况下写了一本儿童故事,这本书将成为仅次于《圣经》的世界上翻译最多的书。

  法国名列前茅

  《小王子》已被翻译成超过382种不同的语言,根据Preply编制的一份排行榜,该排行榜列出了全球翻译最多的书籍。

  法国名列榜首,排在意大利和英格兰之前。

  意大利凭借卡洛·科洛迪的《匹诺曹历险记》位居第二。这本儿童读物于1940年被迪斯尼改编成动画电影,自1881年出版以来,已被翻译成300多种语言。

  这几乎是英国作家刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》的两倍,后者被翻译成超过175种语言。

  排名第四的是安徒生的《安徒生童话》。这本选集汇集了这位丹麦作家最著名的儿童故事,他一生中写了大约170篇。它有超过160种语言版本。

  比利时漫画家埃尔热的《丁丁历险记》也榜上有名。共有93种翻译,比利时名列第八。总的来说,仅Preply列出的五本儿童和青少年书籍就有1110个译本(包括漫画)。这足以向儿童文学评论家证明,这种类型的作品并不是事后才想到的。

  对非洲自传感兴趣

  除了儿童文学,小说在国际出口领域也做得很好。西班牙作家米格尔·德·塞万提斯的开创性小说《拉曼查的天才绅士堂吉诃德》(通常以英文出版,书名为《堂吉诃德》)被翻译成140多种语言,而巴西作家保罗·科埃略的《炼金术士》有80种语言。

  这个哲学故事讲述了安达卢西亚牧羊人圣地亚哥的精神之旅,是南美洲翻译最多的作品。

  虽然小说在世界上翻译最多的书籍中可能占很大一部分,但非洲大陆对自传尤其感兴趣。

  第一人称叙事是世界上最广泛翻译的书籍之一,比如肯尼亚人Ngugi wa Thiong'o的《直立革命:或者为什么人类直立行走》。这个寓言最初是用基库尤语(肯尼亚人使用的一种同名语言)写成的,被翻译成63种不同的语言,是非洲翻译最多的作品。

  在亚洲,有两部作品被翻译成50多种语言,分别是印度的Paramahansa Yogananda的《瑜伽行者自传》和日本村上春树的《挪威的森林》。

  在北美,由山达基教会创始人L.罗恩贺伯特(美国)所著的自助书籍《快乐之道》已被翻译成112种语言。在大洋洲,科琳·麦卡洛的著名小说《荆棘鸟》已被翻译成20多种语言。

  以下是Preply评选的全球翻译最多的10本书:

  1. 《小王子》安东尼·德·圣埃克苏莫伊著

  2. 卡洛·科洛迪的《皮诺曹历险记》

  3.刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》

  4. 安徒生的《安徒生童话》

  5. 舍甫琴科的遗嘱

  6. 米格尔·德·塞万提斯的《拉曼查的天才绅士堂吉诃德

  7. L.罗恩贺伯特的《快乐之道》

  8. 埃尔热的《丁丁历险记》

  9. Imre Madach的《人类的悲剧

  10. 保罗·科埃略的《炼金术士》

  *该排名基于世界猫图书馆的数据,该图书馆汇集了五大洲15000多家图书馆的藏书。它不包括宗教书籍。(法新社

跑跑网声明:未经许可,不得转载。